杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25296|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. t% D/ I4 X  ^# g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 y) M$ m* z- r: j0 e5 E+ l: |6 E. ~7 @# C! c: `# |6 X+ F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 C8 h& n* \3 }- y' Z) ]/ ]2 [, d# Y8 Q8 m. Y
Un signe, une larme,    y8 Q1 Z+ o* Q) Y+ \! Y& U6 k
面对暗示泪成行,
  . D! Z! ]  ?# {& k3 `; o  _* D
un mot, une arme,  ( d; ]0 _4 b9 q6 k( @4 E
听话听音心已伤,  
% Y. t' w6 F, @, u- Cnettoyer les etoiles  : v9 n7 d9 ]5 u- u! J
可怜春心枉陶醉,  3 y5 u! U& [, t6 ^+ m! s
a l'alcool de mon âme  
; q) O2 V6 p3 [2 }* W" I清心拭泪抚情殇。 9 |( P1 h! i; Y5 f8 Y/ v  O
Un vide, un mal  
: J( \  Q3 [# }+ j( ~阵阵空虚成悲伤,  
; m  C' `6 O# C0 x6 X5 W% E2 c: ^des roses qui se fanent  
  y9 h5 ]' ^5 D0 [" v+ _% q朵朵玫瑰已凋相,  7 v) N0 A) b+ g' A
quelqu'un qui prend la place de  4 t4 V0 R; L# h$ _% ~0 V
可叹帅哥作异梦,  
3 v2 G- O. W, z! [" o6 |9 f. hquelqu'un d'autre  * O5 j& Y! m+ }% `2 [! s' c
移情别处负心郎。  7 j) e* x5 C2 N" t& u
Un ange frappe a ma porte  
) P0 L6 y& a& ]8 W6 }6 T天使欲敲我心房,
0 c# {( K% H) k& `( {3 y1 IEst-ce que je le laisse entrer  
' I/ p) O& x! G" D4 V. A1 w是否开启费思量。  
7 J+ R. a1 x+ O  v; d1 o" O1 \6 PCe n'est pas toujours ma faute  6 Q6 Q7 k2 G& R9 Z. [" H' O
纵然往事消如烟,  
" b/ H9 o, z0 gSi les choses sont cassees  % w: S  i0 O4 r+ b; {
岂能怨错在我方。
# G' O/ F) f8 A! oLe diable frappe a ma porte  , B$ w8 ?9 \4 q
魔鬼亦敲我心房,  4 G( I: Q) B( A" i4 ^% X1 V. D
Il demande a me parler  
$ `$ p7 Q* ^- a0 ]6 [. ]  s信誓旦旦诉衷肠,  
  k: I& H: D/ U) ?& Z- c' _Il y a en moi toujours l'autre  . H2 p- T0 U: _+ c2 h' Z
在我眼中都一样,  
# n+ A! _/ ~) LAttire par le danger  # {. [; u* f1 ]
皆如虚情负心郎。 , l& L0 M: k% s1 M: e8 L! j" D
Un filtre, une faille,  
! \) m( p. R) p1 O, i) ?次次经历遭心伤,  
& p. S  G! W/ {. ^: ol'amour, une paille,  
  g( g+ ]1 y. V$ O3 W9 L次次恋爱遇痴郎。  
4 O* Z% ]# B+ u, H' v' a1 Vje me noie dans un verre d'eau  
- `) ~1 D7 l8 R7 d: L; n& t手足无措苦惆怅,  5 j5 Y% f; P3 d  G3 I
j'me sens mal dans ma peau  , \7 l6 ^! ?6 ]; k
长歌当哭断柔肠。
# S5 R# [) W' ZJe rie je cache le vrai derriere un masque,  & E. v3 A* o# F; s, ^
笑傲人世弃虚妄,  
! U4 y6 g$ h5 K) T2 gle soleil ne va jamais se lever.  
  o* B. I2 U: @7 X( _1 k1 f心中太阳未露光。
) b0 ~1 Q/ E5 m7 u$ L# zUn ange frappe a ma porte  0 `8 Z, \% G  _3 y" v8 R% V
天使欲敲我心房,  + L3 f6 c% `5 t
Est-ce que je le laisse entrer  . }7 J! q+ P" ~
是否开启费思量。  ! f" l# D1 A6 l  ?# }5 m7 |0 A
Ce n'est pas toujours ma faute  : W* @+ u: {8 v: I6 |
纵然往事消如烟,  
+ ?& L" h! X% D7 U, A% ISi les choses sont cassees  
6 f; l& N& B5 f7 ^2 v5 K2 j9 a岂能怨错在我方。   ?0 m- g/ ~) D
Le diable frappe a ma porte  
) \. S$ X+ b* H- _" r( U/ u魔鬼亦敲我心房,  ' g5 U; p) S" G' M( t  r
Il demande a me parler  
5 |1 H7 ?. v) O' t7 a信誓旦旦诉衷肠,  & o& C) j7 m; r& s( b
Il y a en moi toujours l'autre  ) R5 ]4 F' G, G) Z: T/ B" {
在我眼中都一样,  ; F, y/ T  F+ Z9 f  @0 o! o
Attire par le danger  ) T+ c* R( u( M0 }! M  J/ s0 `0 r
皆如虚情负心郎。
% O# Y$ [) E5 B, O: oJe ne suis pas si forte que ça  % k( h$ X. o* k! m
生性并非志刚强,
' r$ y* n" P# P( p) vet la nuit je ne dors pas  9 z$ L( |5 t( g( ?/ Z
辗转难眠夜漫长,- f9 F4 `& ?7 z+ _7 F6 L4 v
tous ces reves ça me met mal,  
8 P0 m5 G. H0 x$ K历历往事把我伤。  " q3 M' Q2 p# n
Un enfant frappe a ma porte  ) O+ W' T/ @' b, v: x
一位帅弟敲心房,  
- |2 V: f: p9 `6 Nil laisse entrer la lumiere,  
4 Y- I# b* V  B射进一丝希望光,  8 V. T! f* |+ E  h5 j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " q2 b( Q# X0 F, d+ d. X
目眩心颤山海誓,( q5 v) N7 |: `* ^: N# b
et derriere lui c'est l'enfer  7 \& i. Q' [8 ?; O" t: O3 M
风月过后梦一场。 9 i. R, h2 }) b3 ]) q; a7 }- g
Un ange frappe a ma porte  
7 A" ]: v4 l4 C& ~+ d, ^) f2 t天使欲敲我心房,  
) z4 m; F# u1 }2 B, o9 fEst-ce que je le laisse entrer  
; p1 ?+ z& ~, a+ i8 Q  R1 Y% i是否开启费思量。  
6 f6 B/ N5 n) w% L) b2 dCe n'est pas toujours ma faute  
8 Z' _- ^: O7 [+ ~1 V) y纵然往事消如烟,  # U8 _* o6 I4 h& z$ x) `0 I6 h
Si les choses sont cassees  
% I0 t0 T* F* i. p; h0 [. T岂能怨错在我方。  
% Q$ c- w! S0 xCe n'est pas toujours ma faute  2 x6 f4 @; Q" a5 A( r
纵然往事消如烟,  ! _! N: J) e% I& r3 m
Si les choses sont cassees  
. x; Y2 `  x! W6 `; k岂能怨错在我方。, J( Y0 c6 s% C
Ce n'est pas toujours ma faute  ; A/ x" V* v3 V% {  T$ m& X3 Q
纵然往事消如烟,  
) k3 s9 J$ L+ M2 r. F  uSi les choses sont cassees  . F, r+ r: f9 d( r6 C4 y
岂能怨错在我方。

( L& e1 X2 a! d) N. E" ?# j这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 08:57 , Processed in 0.051853 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表