|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 d+ ?; r- O Y$ _: `* \8 f; c. a: D" i9 D+ q& s
2 i$ b. [5 h) _/ a5 ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 U1 @0 W6 H4 Y6 ~" S2 p9 v8 H6 ?1 v, W- u9 r. a( i. C: |: T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 w7 G7 F7 b% o h" \- J) p( G; [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : x6 [- _0 l! `% F7 X
We're this close together, just this bit close together, / W3 I8 E0 a& s. w1 r
7 w: K* p# K ^# Z9 P
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
X" ?( z4 |% h( P5 Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 M w n/ x8 k* w! }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& P5 k. ^/ i/ K. w8 u# t) ^
( Y; Q7 |7 i6 d( p# z7 Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
`! f. Q2 w& J- }8 X8 n ]% K2 Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % b8 p5 X* C/ i/ w0 d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 s5 E+ x Y7 |
/ `6 y4 J! z3 R$ H' M: Y, i
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# K) o$ i; T+ B. _8 [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' j' {0 u9 ]7 u8 G( _
Don't know why, and I never understand that.1 U M& u6 q$ D1 _5 P
$ C/ }- { _: [" p3 u* S
/ p+ _1 F1 x p6 Z' ~
7 q$ c }, M# h$ y) Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
^$ L0 L L# e( T& u Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 _- \9 X2 ?6 X% W; WJust only a inch, but it seems so far.6 A9 x1 ]7 ^7 D" s
, D) z% Y" z8 E/ F/ |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' q _" R: n$ p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 S/ q8 g- M5 l$ f6 l$ ?( ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
) H" N! k- k* c+ T% p3 Q' n
X! Y. J' }$ n, kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
@6 ]( \9 |, t) U! Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! o( ^" c6 |, B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ R1 Q; [8 T, a0 ?% m" S+ Y, ^. X$ _6 D$ X) x& V; o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' |8 }2 y) H9 y$ K# j$ Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 ` F* Z3 Z" W. j8 l
However close to you, it's like without you., ~4 I, n$ U; h1 v' I
6 i" R2 c- D) D" W( F. L2 g
5 V. ` A8 b' S/ p4 G% V; l
4 i& }+ w2 j& y8 z2 Q2 iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " z% @ z! |- x9 Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; D* n+ ]7 r; ?. g/ Q3 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 `6 A9 f) U$ N- \
" x" }! H# F7 i9 a. mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 O+ ^. W, D; z. D5 h9 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. R3 ~3 ~4 w3 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' I" i& ^/ r/ M+ X7 w) i. ^# ? T: t, X
! n# m+ Y2 O6 U: i2 Lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; N0 T! g) P: i6 J1 @+ M+ tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , f/ L* [( q& m3 x6 r9 j v
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 B/ D/ Q! Z. o1 ?/ |
% Q$ v7 b: P0 J: O" R/ N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + q3 _3 Q1 O" i" ^# F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- R& G: |, W+ L9 |' f+ cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 N; n& q! P) w, M
2 Y5 k/ A& p+ N* Q5 M! `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - h' X5 |5 V6 b4 X @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& f5 R; H% L; v2 TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 M+ q, ]2 C& r, e2 o
- c; ]5 [* _/ A# u+ Y
& D1 s; L+ [0 g: p
+ h2 n: T0 F1 lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 Z* k4 V8 G) M; `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - Q. _2 F" j5 Z* ?: d# Q/ E
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 W, F u* s: a6 h4 a
3 A* h( {! }5 a2 x) xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ k0 U: c% j, nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 p0 G$ Y: O0 l O! c* Z/ U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: G0 `! W+ B1 L( w9 {* n' T5 T
9 s+ D, J* c* }- |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ F& T7 a! L' l0 I# ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # I2 d: D% ^# g- e# O
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 V4 u. }$ n Y$ k$ B* z6 q, u/ t5 b! {, H; _: f
j q- ^( ^6 r3 m. ~; l2 n! d/ W) k# D, V3 _. _4 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 f$ U" R; D; Y4 z+ j1 p, Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * n. w8 ^' r/ G* {0 K2 R7 C( Q2 u5 h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 f' K0 `7 w9 F; L h* Y
3 G3 P& ^ U, a, P1 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & q; V) c# O, Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 k& t7 T. F8 Z. k* X1 g' w5 M$ P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 I/ r6 q) x3 X7 D
/ C* u% Y8 v; p$ Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " p, g" F0 B @, U( }- i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- z2 A5 C$ f% p) I1 BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( I8 ]+ d, \/ v" h0 O. u! m' _" k; H. }! R- ?& G: }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 R( R! d! B4 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ U" [6 s$ }6 n6 C' u% w5 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 B# F- O) l5 `/ E) {! y
# K1 G( _. U/ G, D% u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : i# b9 w# ~+ i5 {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( X. N7 n3 X5 _/ W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 g3 J3 b8 _5 ^/ n- H4 k5 ^! [, `$ m9 P! y2 z3 T
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , w' {, q* T, h' v4 P) P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 D/ U g7 _+ e0 g( P' P# IThat you don't love me in one word would suffice... |
|