杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38940|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 c3 S% u% J" }, Y

( L  m" N7 H& L8 b# h( A" w- J, ~8 z* B: n% a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* b4 [. u& a- I3 F
, V5 J2 }" @! F% \/ I& B7 xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . t# g% E, Z& E- m* J3 Z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 m+ l" s* p* S# s# X- K- N
We're this close together, just this bit close together, ' F1 D* ]5 O: q

! H- w( u1 _: ?8 h9 P, Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & H3 U; Y9 b$ [) T
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 W. T/ m  _. l  a) g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . w0 E' r# @  {: u! c/ w

/ Y4 [: A4 U& r* b1 `* Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' W, V. r; k$ E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 X- b7 `6 F* `# E1 ^3 jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 {: r+ I. A1 J: w

# o( P6 I5 a* P. x+ wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 T# `# c  \6 U3 m$ c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 b8 F) I' q* ~- p6 GDon't know why, and I never understand that.
3 G/ Z3 q7 E5 I9 k2 H8 N+ p/ U  Q( ?
* b+ r6 m% n! ?) i* s: p

+ f$ a) d1 S5 x0 N/ P: c% U4 cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! p; d; r) W3 \* Y% ^kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* L/ K2 Y7 |  k$ A! Y: SJust only a inch, but it seems so far.  W# c% {3 B, v7 s

9 u' p- N5 u$ O/ y6 Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# ]  @1 W6 D. cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 W& O1 o( A$ f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 ^1 f( r5 j3 i  i4 L- U2 ?
: u6 `8 m/ A1 C. m! _, l% N* ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, U1 I& I. @2 Q. r; A; B. Y, wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& c9 L% F( |# W; i* D" p! S2 SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& s. c) O; `3 b  ^9 y% g, y* u
  {- m1 k6 }* T0 H& ]' G* \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 ]1 T  H& c) S: ~! {( }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 V- m0 n! @7 Y' _: Y2 `2 W% KHowever close to you, it's like without you./ m6 K8 B  a  e  c0 j' d

; ?3 Q+ ?" }1 V3 p$ h+ q
  H4 N9 G- u, n% Q/ P! z! y6 ?! \4 E0 w; ?/ j" V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 m7 ?% B0 B2 j' Q( M5 ~0 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 D% n$ f2 l9 {  ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 {  M* Y' p/ E
: h# a9 d* a3 F3 p5 \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 G% [0 b3 l3 @3 }7 ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, E1 u! P3 n* m2 S( F9 J, aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: H3 a0 n. b9 X  f3 U% }& }
7 p4 C) [& T- I" @+ H% N, R3 Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 l) Y: y; n- s5 l9 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! e) r, I! Q+ A) p
You wanted to revenge, and to torture me till death, . G* ^* p) H8 @" N

2 z" z+ R8 R( e; W6 m* lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 f6 A- N1 }9 J; t  I) `4 w" w  D. E% Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : o( w# d" r( I4 C) X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 H. p( u1 S, b
: N$ g" u* e3 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 y; q1 Z( h: ]) H4 l! V) E5 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( k3 e9 @3 k. x+ D4 A7 jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 W4 n" a5 v& [  Z
7 B1 v% r9 O6 m7 R; K
9 m2 F) S& _& w, q# E" Q4 A. D2 T' J. [% l0 ?9 R& h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " K& R+ E* }8 J7 ^6 e' I5 d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 U! b- C# ]% M1 i' s/ T- nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ Y; V. F3 n5 y! [4 f' D! U
! t* C, X2 e/ P) j. P9 P0 X: J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
2 u6 A* G) x& R* T/ Yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ r) W: p0 g4 @: T) U' r; O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 Y( Q) ~8 j/ j- m
, r( l1 A7 h$ D) c8 M4 Gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ Q6 D' f5 g) S; J$ q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 B0 l6 }; ~, L1 eI only ask to have you to be like the same person as before.
" D( d( Y/ m3 j: \/ N2 }
8 c& ~" W% m/ @# E- }+ X. X+ I% X( f

9 T) T) m  m9 Z! tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - _/ Z# V3 U/ ?9 [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % p- L- @- B3 N4 }3 k% m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- Z4 x% v, B! H2 R0 |7 x
, ]8 H. f9 O4 l. a' c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 r0 D9 N4 u4 m8 N6 o8 r  D- Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% Y6 W! J* h. D+ l3 U* h( XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; T: q, e3 k8 }: k% v' r0 j3 z. X  j. J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 @/ X2 N  q8 S! ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; P/ k8 O- J# a# A! ^6 z3 e, ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 L4 n1 q! g- j% l8 h
3 l/ o+ f7 J. e7 r0 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 i  t: B/ U  P3 S5 j/ I( Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( _$ Q5 P+ W4 ~( X4 a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( N3 Q! _) e! |; k/ }1 ~9 _5 _% a
3 K& x# Z6 k+ S* ~  H5 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 A7 ^/ B4 k6 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 D& f+ Y7 ^- Y( P, {8 g6 t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
* }( F( H( I: V' Y: a2 K- x
6 ~, Z4 {: `- p! Y+ \เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! Q0 A+ I; A, @  k6 h
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ [: n% v& Z  XThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 16:51 , Processed in 0.069577 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表