|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ d5 } m5 l2 k7 T; u- u, D F5 O- L0 B6 Z. C4 p3 N
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?7 [9 h# @6 J7 T; k, S: B5 z
% h- k) T+ Q# r, ] 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
" t7 p% J, W% G! l5 b) z
- i2 h0 C7 c7 U8 J4 f 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; U; l+ N) }: z. t
. `3 R7 g! m" @+ R7 {
苏:时机正好?
# Z+ c( @" n8 s8 n
# w" a. K% c! c" N2 }) B) } 张:是。! n9 J* h/ C8 G& P( }
& V n8 @. a5 m% f 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* x8 U( _8 B) M
0 A1 m" q/ j* X# i- \6 G
博:公使。, P" Z9 t* g; s, X u: _
: |0 c' j7 g' U# z0 Q8 } 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
; g# d; e, Z4 Z7 p
7 v6 w5 w+ a2 f6 x 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 H2 q9 Q/ a. r2 }) i
" `6 _$ ~2 y9 D' ?$ U2 E5 i, P 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' f' l* I$ I* t, W1 o5 @, U. I) |8 m9 G k. ~8 F1 x, e
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
$ N7 o) U& N( V# ?
; O* X+ J. D$ [. Q6 k) c 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& ~" d: L3 j' e% e# ?) o1 v) ^1 W Z1 u/ W& Z- E" v4 s- G
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。) h5 \' G p7 C# G
4 X, C9 i% U# Q& W0 M4 ?
苏:哦!' Y$ g4 [8 c7 t
$ T! }3 n+ P: R 博:这位是真正的职业外交官!哈……
, M1 ~ ~3 W- ?6 z) g6 z$ i' r$ e2 P# u$ k
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% B: t7 S) X- a4 o9 W
; x9 B4 K& x6 |! _3 t6 D! S3 j0 W0 u 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, j: |* R" _. P
5 {) I: O) e- r6 n+ Q& {( v7 S' ? 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
+ c% i3 Y+ h; K& ^0 Z B
, Q9 H. b$ s" J% s 弗:是的,说泰语。/ q0 g V* |' {1 u' v
j3 U3 S$ H% L ? 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
7 \! H2 [: |2 R/ c( B, l9 M! }2 S# q
博:还从来没有吵过架。5 Y8 T- E0 n$ Q
0 V* f3 e/ A& @! c% ~2 n! p g/ w& \0 j 张:是,从来没有。% h) e" y( c7 U1 i. `
. V6 J( k4 R) h! ^+ Y
博:用泰语说,就是“还没有”。
4 \! F' P7 j! X
]5 e# K( H# c 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
, ?7 g1 d* d8 e! k# M* y9 P' l+ X
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?7 m! m( o& C8 o
. u+ f9 O7 _9 W* S3 m7 D c( f
张:我们两位从没有过这样的遭遇。% w' g. ?- C% b, S/ a( `
% i- K- P4 ]; t, b6 p4 i# r0 s 博:从来没有在那个时候见面。! A$ K9 c' `8 ~2 j! i/ }# I
2 e* J- b" ?6 v1 O3 { b
张:哈……6 C' u; _7 Z# ?' c
' y3 ~: h% U( l2 s$ y( C$ [ 苏:尽量避开,是吗?
. d: v h; C* g$ H' I' @) V, U! d e! W! ^
博:避开。避开。% u' F+ |9 G2 E2 W! d1 O
/ p v \7 C# c0 |
苏:那英国呢?
( T A2 ^1 O4 a9 ?) t/ W6 j- m2 h3 b' R9 x+ j: R" {
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 Y) ^; P* d5 }$ g4 f
- F/ V0 N: M6 j, _# l5 X- O1 l; c! ~ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, K4 a* \2 ^1 ?1 n o, y; U
/ l' ^( [/ W/ N" D$ K- ~ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?, {& I2 ^/ z( D2 N+ ~
4 _' ]) b5 N+ O# {$ i 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……: _( V$ H3 `0 a" I0 z
! R! C' M: s2 r2 V1 {* j1 @2 S
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。- o D8 o' v, R. V
" f9 I, b/ k6 ]
苏:那作为朋友,会怎么做?
' h9 j, q7 `& K. ^ _0 P9 b0 U2 x' _' k* w
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 l* \2 r+ R' \3 Y: b$ A3 j, V3 C9 A# o. m F
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
& r" g# x, I4 J$ q
' P: B+ Y+ }+ h Q' S 弗:是的,会交换意见。
; A0 o9 G& S$ G& X& Q
# P3 c# ?/ q8 j6 F 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" Z( V& l. K0 L& `
: r3 b6 z4 D* d: A4 W% T L 博:没有困难。7 _( m) e! Z1 r
8 X6 j) E* I+ `0 G2 K6 U' g
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。# v' |2 X2 e8 j. N
( [+ {/ f) e; l 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
3 J" n4 t5 W1 ]; B/ {4 _- H3 E9 Q: E8 G
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
/ L8 p0 z0 U, @) W' v$ i) _; @7 z7 h4 j: O
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。9 i% n$ b) {- y
, U# M5 F" a r, W$ R( b0 t- T5 n 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 P; m8 T3 A- d* {& f; l
$ E# s* y6 B" O% s5 i" S: y: w 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。9 n; a, i1 L, M" K
9 c( y; h% x6 |. k3 |" ` 弗:我们必须保持中立。
$ B$ Q6 K* n- ^
( A# r# X5 T0 S! Y; N4 a* I 苏:始终保持中立?
* F: W, ?7 g" v7 k" A$ a+ h3 H$ { Y, o0 e! r; K1 H
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
$ T; r0 T% {% \; W
/ R! z( u2 b" G% N* I8 k4 X) p0 _! t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
1 [% ^2 \' V* G) a# r8 {2 n5 J1 q R6 j, S
弗:但我们不理解啊。. b8 [5 @. P* B0 ^, Q6 i
0 h* g7 v* s5 C! y ]0 t
苏:不理解?/ K% N* z3 _0 x/ T% e
! [! O) D! l, u% r2 E& V% y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
P6 H# C$ c1 Q% ~
: P% S+ z8 `3 Y f6 T 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?: W% h/ n! v+ u$ q' X% M
4 m7 p- h; l. K& s
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' L9 x+ C4 g j! H% u: _5 ]3 v1 p! ^! V9 w) g/ e) J7 F2 f
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% g% D" y6 ~2 b) _0 U# m) w+ u' ?3 b/ p) p# } `
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
5 |2 \2 i+ u+ u- Z: @. l# k) r. {/ e, D3 _9 |. g% o7 J
苏:中、美是同一天吗?
: d: S8 l6 v) q
% @- G( p2 {: L6 ~8 Q. _ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?2 s9 T# b' U8 i2 @
) y( l T8 ^7 o7 G6 s( _
张:是。
* ^0 l3 m/ z! ?+ u' `. p# B/ H! }; B+ [. u* Y& h1 h. [; q) v
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) ?/ c" u, y5 M) {# Y3 r2 ] }. e8 [+ t. U9 r5 v
苏:张大使介意吗?
4 l6 {' S/ G% a% T; @+ X X' b) V% T8 ^1 N t: X1 F7 K" e: n( O
张:不介意。. `: t* u) F" S+ X
2 T ^9 l) a! p2 g5 d 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 X* }3 K" r7 M' _
2 K1 N( a7 ~) @9 g+ K- q 博:苏提猜,不要想得太多了。
/ G: ?* B' W+ z! c0 K
- K. U* R/ a, Z+ D 苏:泰国人这么想。
# q/ m# g o$ k$ w2 H( G2 v/ q9 s2 ~5 V( S( n
博:我们不这么想。& l8 E5 ^) W0 ^$ M: x; r$ Y
" m h0 j) l/ p
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" m# q5 m2 m6 t3 y
3 N- Y2 E; W6 i5 ~- F" S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变( y4 `3 n8 U! X/ g* L
& y; i" j! N- G/ e 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, {- h# g' F, d" Y
& K: K5 \& z; `+ a
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* A' y$ K8 b& i- F9 ^: w* \! c Y# e
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
$ Q5 \) ^; x( q' c3 u/ z2 G, X& N: \# s( J3 \
弗:是。" \3 X6 {4 c8 y' t* ~
' l2 G' @% ^, f' D" u+ e, m
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
+ y+ v: F- ?5 i/ H# [( n" f* Y/ J. g
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
! k8 B$ T) R. I2 f, q9 G6 h% H$ |& M0 }: M/ X' n
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?" B3 N& s: {5 E8 W0 y0 c
- I! }2 B+ p* Q) Q/ H E6 u. Y
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& t6 f# q4 C3 f' r/ h; K5 i, i
' Q+ \4 O, C! z0 X 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# U1 N5 x2 y/ O% ]6 }
* v' T( }# ]; U' J, K* I* e% G 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
# c0 T4 {! Y: P; k8 _ D/ Z: l0 l0 y- ?- h" t1 i& ^! r
苏:大使感到糊涂吗?
& Y- v. y. a) T& w( n5 ]7 M6 j0 L4 F: X. n, ~% @1 R
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; b1 g) N L$ O( X
0 N2 \" [% V7 Y. C' t9 c9 ?
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ k; q# {* _( a: F% \
% V3 T6 C7 b6 ? 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) J- K+ W" Y9 r6 m
( `/ \% k `& L' S" P' ~2 m
苏:可能是因为大使您的缘故吧?. T/ u' |) f$ y) o6 D0 b" [- ]
: Q" n7 `" Y6 K, V. w1 {
弗:哈……
- U3 b3 {1 o4 M, I; d4 B+ I% n' t: U, j0 F5 ]( ^9 Q
苏:每次来都碰到了“革命”?1 U+ {$ j- f, h8 J1 N% ^
5 i7 T0 V; P# m+ V 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 V# H& E; N& V+ f4 \
* C& e# `( L; h- |+ S 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 l9 g2 w" J0 }% T7 M
% {5 I# S( {; ]( Z) ^+ _3 B 弗:那天我在英国。
( w: V v( D, r3 C6 c b
" t# V; G/ W& \! A' f+ ]3 l) Q 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。/ \4 O$ Y! ^# v$ W0 o* [- e
7 L7 j! [7 h! j% Z
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 b. U- h3 _' d3 Y8 C
+ @* x4 M- V! F: m 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
! x! k, f/ M( @, M6 {/ P( B7 R8 H3 x
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& g2 ?& K/ t/ F: l- S$ j! ~
8 E6 v# Q- A( a2 @1 _: ^4 N @6 F 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
9 h7 g6 O! ?: z# I `
$ y/ s8 @6 ?6 z+ e" C0 c 博:那你说说,有什么情报?
* s! ]8 `/ t0 _
' q+ [! K# t0 X: k 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& L% T* ^3 @# h, {6 j
$ M4 G$ `% K* h4 g 博:不对。
' T* ]% W2 ?8 t
' \0 ?( ~- ]; d& } 苏:CIA,可能有什么情报……
0 |( w9 P3 [0 o3 e! @% H3 Z: W* S6 [+ `. s$ q
博:谢谢如此的表扬。谢谢。; m& ]; R3 v: z: e9 A) Q
9 Y) c0 I& H3 I" d/ L4 ^* M 苏:不是事实吗?
- e; @; m' [' A) U: [" V/ \" {4 y3 D, U4 R
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。/ \: `! {6 H4 S4 z* Q6 w4 {4 I
* W, ]+ U x; m 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? e, W6 Y7 R, U7 P4 N$ \
7 n N5 u8 A" [7 d 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" K, V7 c, ?' n, Y
\) E5 n) R9 B2 e8 _
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( N. S) A& X4 z5 D
4 d5 s- n& |% t: z; U: e/ g 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; x1 A/ a, j$ C0 Q8 }. z* h, ~
/ g3 H- A/ t) U! d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?8 s Z2 K" ]. L: I
3 w; `/ ^0 `6 f8 _, F, c4 q2 @
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
7 Y3 j; I4 ?: `; U' M+ e+ b5 x
9 Q a' r" P4 f. f# ~ 苏:为什么?损失什么吗?
# t# j7 ?1 b+ P' Z1 m, W6 |+ \) k# i/ G4 s N* G
博:是。哈……" J# Q' m4 E2 G- c U# {
- W7 j% n% p4 [6 o: [
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
* r+ ]' {/ f: ?( i x: Y3 v. p! D
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|